Az ázsiai kultúrák, népek, országok magazinja a Civilradio.net-en


Orient Expressz #80: Mennyire ősi az ősi kínai harcművészet? – Somogyi Áron

2020. március 13. - Orient Expressz

Működött-e a kungfu a harcmezőn? Miért verekednek a Shaolin papok? Hova adjuk be a gyereket kungfuzni? Kivel és miért háborúztak a kínaiak? Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean | Soundcloud | Spotify | Stitcher | RSS A kínai kultúrával Nyugaton nagyon…

Tovább

Orient Expressz #75: Milyen kínai szemmel a járvány? – Wang Qiuping Piroska és Duan Shuangxi István

Bíznak-e az emberek a kínai államban? Miért ne üzérkedjünk maszkokkal? Hogyan űzi el az unalmat a lakosság? Terjednek-e összeesküvés-elméletek Kínában? Mi jár az álhírterjesztőnek?  Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean | Soundcloud | Spotify | Stitcher…

Tovább

Orient Expressz #72: Van-e Kínának mesterterve? – Krajczár Gyula

Mit akar Kína a világtól? Milyen klánok uralják a kínai politikát? Milyen régóta Yiwu az ezer aprócikk globális fővárosa? Milyen a kínai kapitalizmus? Miért szeretne Kína egységes EU-t? Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean | Soundcloud |…

Tovább

Orient Expressz #69: Hogyan karácsonyozik Ázsia?

Tudja-e a karácsonyfadíszgyár munkása, hogy mit gyárt? Állítanak-e karácsonyfát a koreaiak? Mi köze a KFC-nek a japán karácsonyhoz? Hogyan ünnepelnek a pakisztáni keresztények? Van-e éjféli mise Keralában?  Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean…

Tovább

Orient Expressz #60: Nem pekingi, nem opera, mi az? – Kalmár Éva 2/2

Hogyan lett a munkanélküli írástudókból drámaíró? Miben más a kínai színház, mint a nyugati? Milyen író a Nobel-díjas Mo Yan? Hogyan ad vissza a fordító egy kínai szójátékot? Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean | Soundcloud | Spotify | Stitcher | RSS A…

Tovább

Orient Expressz #59: Voltak-e népi kohók a Peking Egyetemen? – Kalmár Éva 2/1

Az 1950-es években miért tűnt Magyarországnál jobb helynek Kína? Milyen volt egy kínai házasságkötés az új házassági törvény szerint? Pekingben a szovjet vagy az amerikai kórházban volt jobb szülni? Mekkora tacepaókat volt szabad elolvasni egy külföldinek a kulturális forradalom alatt? Miért szólt…

Tovább

Orient Expressz #56: Milyen a jó kínai tolmács? – Auguszt Adrienn

Milyen fajtái vannak a tolmácsolásnak? Mit csinál a tolmács, ha az ügyfél butaságot mond? Adhat tanácsot egy fordító? Kínai vonalon nyelvi vagy kulturális közvetítés a feladat? Mit kell tenni, ha nem értünk valamit, de le kell fordítanunk?  Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes…

Tovább

Orient Expressz #50: Miről ír egy kortárs kínai író? – Zombory Klára

Az utóbbi években érezhetően megnőtt a nemzetközi érdeklődés a mai kínai irodalom iránt. A magyarul is elérhető kínai alkotások száma is örvendetesen emelkedik, ma már csaknem minden könyvfesztiválra és könyvhétre megjelenik egy-két kortárs mű. A kínai állam felismerte az irodalom népszerűsítésének,…

Tovább

Orient Expressz #42: Mit művel egy kínai kísértet? – Csibra Zsuzsanna

A kínai irodalom az egyik leggazdagabb a világon, s a kínaiak legalább háromezer éve nagy becsben tartják saját szépirodalmi hagyományaikat. Mindig is különös tisztelet övezte a költészetet – az első kínai versgyűjtemény, a Dalok könyve a konfuciánus klasszikusok közé is…

Tovább

Orient Expressz #38: Mit szólt Konfuciusz a szexhez? – Tokaji Zsolt

A klasszikus kínai irodalommal a 19. században kezdtek megismerkedni a magyarok, de az igazi nagy fordítások az 1950-60-es években jelentek meg, ekkortól olvasható magyarul például a Nyugati utazás vagy a Vízparti történet. Az első sinológus-műfordító nemzedék már visszavonult,…

Tovább