Holt nyelv-e a szanszkrit? Milyen az óind humor? Milyen hatása volt a szanszkrit nyelvnek a magyar irodalomra?
Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean | Soundcloud | Spotify | Stitcher | RSS | YouTube
A szanszkrit nyelvű irodalom India és az egész dél-ázsiai régió művelődéstörténetének gerincét adja, kultúrtörténeti jelentősége felbecsülhetetlen, fontossága napjainkban is érezhető. De mire is gondolunk, ha a szanszkrit irodalomról beszélünk? Milyen műfajai, témái vannak? Hogyan lehet átadni szépségeit és megkönnyíteni a befogadását a magyar közönség számára? És hogyan lehet segítségünkre a szövegkritika eszköztára?
Mai adásunkban erre keressük a választ, vendégünk Dr. Dezső Csaba szanszkritológus segítségével, aki az ELTE BTK Indológia tanszékének habilitált docense.
Riporter: Szivák Júlia
Elhangzott a Civilrádió.neten 2024. február 26-án.
Az adásban elhangzott zeneszámok:
The Bamboo Radicals: Széles szájú kiskutyád – www.youtube.com/watch?v=bSWd69XWsTI
MS Subbulakshmi: Gita Govinda - www.youtube.com/watch?v=pSdY4ZE_n6Y
Shakti: Moment - www.youtube.com/watch?v=trbkpqWlFls
Manjunath: A kerítőnő
Dezső Csaba A. K. Ramanujan fordításai itt érhetőek el: alfoldonline.hu/2023/07/a-k-raman…kFROSG2RV7no0U5Gg
www.jelenkor.net/userfiles/archiv…tBmMIo-DM-7YQRdE