Az ázsiai kultúrák, népek, országok magazinja a Civil Rádió FM98-on

Orient Expressz - a rádióműsor


Orient Expressz #62: Hogyan humuszol egy kínai régész? – Hoppál Krisztina Kinga

2019. november 08. - Orient Expressz

Mit ásnak a kínai régészek és miért van bradesfétisük? Milyen a kínaiak Schliemann-sztorija? Kerültek-e római légiósok Kínába? Mit gondol a kínai tudomány a hun–magyar rokonságról? Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean | Soundcloud | Spotify | Stitcher…

Tovább

Orient Expressz #60: Nem pekingi, nem opera, mi az? – Kalmár Éva 2/2

Hogyan lett a munkanélküli írástudókból drámaíró? Miben más a kínai színház, mint a nyugati? Milyen író a Nobel-díjas Mo Yan? Hogyan ad vissza a fordító egy kínai szójátékot? Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean | Soundcloud | Spotify | Stitcher | RSS A…

Tovább

Orient Expressz #59: Voltak-e népi kohók a Peking Egyetemen? – Kalmár Éva 2/1

Az 1950-es években miért tűnt Magyarországnál jobb helynek Kína? Milyen volt egy kínai házasságkötés az új házassági törvény szerint? Pekingben a szovjet vagy az amerikai kórházban volt jobb szülni? Mekkora tacepaókat volt szabad elolvasni egy külföldinek a kulturális forradalom alatt? Miért szólt…

Tovább

Orient Expressz #57: Hogy került Pestre harmincezer ázsiai műtárgy? – Fajcsák Györgyi

Miért gyűjtött egy pesti optikus kínai porcelánokat? Hogy lett állami múzeum egy Andrássy úti magánvillából? Mi köze volt a Rákos Mátyás Fémműveknek a kelet-ázsiai múzeumhoz? Vesz-e ma műtárgyakat egy magyar múzeum? Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean…

Tovább

Orient Expressz #56: Milyen a jó kínai tolmács? – Auguszt Adrienn

Milyen fajtái vannak a tolmácsolásnak? Mit csinál a tolmács, ha az ügyfél butaságot mond? Adhat tanácsot egy fordító? Kínai vonalon nyelvi vagy kulturális közvetítés a feladat? Mit kell tenni, ha nem értünk valamit, de le kell fordítanunk?  Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes…

Tovább

Orient Expressz #55: Érdekel-e minket a kínai kultúra? - Zhang Wei és Dankó Réka

Milyen egy modern kłnai táncjáték? Hogy lehet közelebb hozni kjnaiakat és magyarokat? Jók-e a magyar gyerekek a kínai kalligráfiában? Feliratkozás: Acast | Blubrry | Google Podcasts | iTunes | Player.fm | Podbean | Soundcloud | Spotify | Stitcher | RSS Idén ünnepeljük a 70. évfordulóját annak,…

Tovább

Orient Expressz #54: Mi folyik Hongkongban? – Kusai Sándor

Hongkong utcáit hónapok óta tüntető diákok tartják megszállva, az egykori brit gyarmat a Kínához való visszatérés óta nem élt meg hasonló politikai válságot. A tüntetők egyre radikálisabb követelésekkel állnak elő és egyre durvább eszközöket alkalmaznak, amire a rendőrség is fokozódó keménységgel…

Tovább

Orient Expressz #52: Mennyire kemény a kínai puha erő? – Révész Ágota

Kína és az Európai Unió kapcsolatai sokáig kifejezetten jók voltak, a két térség számos területen együttműködött, egymás legfontosabb kereskedelmi partnereivé váltak, és komolyabb konfliktusok nem terhelték a viszonyt. Az utóbbi egy-két évben azonban ez megváltozott, s Európában – különösen…

Tovább

Orient Expressz #51: A törvény az törvény – Ázsiában is? – Jany János

A jogi gondolkodás szerves része minden kultúrkörnek, ám abban hatalmas különbségek vannak, hogy mely kultúrában mit jelent a jog fogalma, és hogy mennyire fontos a jogtudomány művelése. Az Orient Expressz aktuális beszélgetésének témája az ázsiai jogfelfogás, vagyis a jog szerepe az ázsiai…

Tovább

Orient Expressz #50: Miről ír egy kortárs kínai író? – Zombory Klára

Az utóbbi években érezhetően megnőtt a nemzetközi érdeklődés a mai kínai irodalom iránt. A magyarul is elérhető kínai alkotások száma is örvendetesen emelkedik, ma már csaknem minden könyvfesztiválra és könyvhétre megjelenik egy-két kortárs mű. A kínai állam felismerte az irodalom népszerűsítésének,…

Tovább